Am Tag, als Saída zu uns kam So sucht ein Mädchen überall nach Saídas Wörtern, um sie und ihre offensichtliche Traurigkeit zu verstehen. Ihre Suche ist zuerst forsch, sie sucht überall, bleibt aber erfolglos. Erst als sie das Schweigen existieren lässt, durch ihre Mutter versteht, dass der Himmel manchmal Nebel über unsere Gedanken legt, um sie zu beschützen, nehmen die Kinder durch das Malen in Schnee Kontakt zueinander auf. Die kindlichen Leser:innen erfahren nach und nach, dass Saída aus Marokko kommt und eine ganz andere Sprache spricht. Arabisch.
Nasengruß und Wangenkuss Was wir verstehen, macht uns keine Angst. Was uns keine Angst macht, lässt uns verstehen. Daraus kann vieles entstehen: z.B. Perspektivübernahme, Empathie, Solidarität und kulturübergreifende Verbundenheit.
Buchstabenkarten in verschiedenen Sprachen ... mit den Buchstaben und Schriftzeichen der verschiedenen Sprachen
Kollokationsgraph für Ziel aus dem DWDS Kollokationen… ...ein Vergleich mit anderen Sprachen lohnt sich
Hausaufgaben Hausaufgaben, huiswerk oder lekser? Auf den Spuren der Wörter und Bezeichungen, können Schülerinnen und Schüler...
Katze Ein Tier – viele Bezeichnungen Das Material regt zum Sprachvergleich an und weckt die Sprachenneugier der Schülerinnen und Schüler.
Lupe Über Wörter Nachdenken Das Material regt zum Nachdenken über die Bedeutung und Herkunft von Wörtern an.
Wau wau in anderen Sprachen Wörter, Wörter, Wörter Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen Sprachen entdecken und darüber reflektieren.